Total Pageviews

Translate

Thursday, July 3, 2014

Serbët: Zvicra le ta bëjë himnin në shqip: Mora mandolinën….

Serbët: Zvicra le ta bëjë
himnin në shqip: Mora
mandolinën….
E përditshmja serbe ‘Blic’, duke
përdorur një karikaturë të lojtarëve
të Zvicrës, shkruan se këta të fundit
duhet të ndërrojnë tekstin e himnit
dhe ta bëjnë në shqip.
Kjo sipas ‘Blic” falë 5 lojëtarëve
shqiptarë që spikatën në skuadrën e
futbollit svicerian.
Përfaqësuesja e Zvicrës në futboll,
në përbërjen e së cilës ishin pesë
shqiptarë, në Kampionatin Botëror
në Brazil, arriti të kalojë fazën e
grupeve, ndërsa në 1/8 e finales,
gati sa nuk eliminoi dy herë
kampionin e botës Argjentinën.
Madje tekst i himnit propozohet
teksti i këngës “Mora mandolinën
dola carshi, ti moj vajzë e vogël mos
ma bëj me sy…”.
Por karikaturat për ekipin zviceran
nuk kanë të sosur. Pak kohë më parë
mediat në Zvicër publikuan një
karikaturë tjetër duke iu kënduar në
shqip futbollistëve të përfaqësueses,
për t’i zgjuar nga gjumi pas humbjes
së thellë nga Franca.

Kombëtarja Shqiptare sfidat dhe dështimet e saj. Cilat janë shkaqet e

Kombëtarja Shqiptare sfidat dhe
dështimet e saj. Cilat janë shkaqet e
moskualifikimit në kampionatet
Europiane dhe Botërore?
1) Keqmenaxhimi dhe prapaskenat e
drejtuesve të FSHF?
2) Trajnerët e kombëtares shqiptare?
3) Cilësia e Futbollistëve shqiptarë?
4) Futbollistët shqiptare që luajn për
kombëtaret e shteteve të tjera?
5) Shitje ndeshjesh dhe kuotime në
baste?
( nuk lejohen ofendimet dhe sharjet,
komentet e tilla do të fshihen)

Notat e Provimit te Lendve mezgjedhje PodgorieID MATURA NOTA